HanaKuori & BakaFansubs Strona Główna


Poprzedni temat «» Następny temat
Przesunięty przez: Tamiko
2019-02-10, 13:17
Wystarczy, że Cię kocham (Seisei Suruhodo, Aishiteru) 4/10
Autor Wiadomość
reiaoki 


Dołączył: 11 Mar 2015
Posty: 1503
Wysłany: 2016-12-04, 00:02   

Oglądając drugi odcinek, pełen subtelnych uczuć i niedopowiedzeń, które tylko Japończycy potrafią przedstawić, szczerze żałuję, że dramę spotkał na forum taki los.
Może to tylko niedopatrzenie, że Seisei Suruhodo, Aishiteru nie zostało przeniesione do bakowych lochów, a może znajduje się w "trwających" wcale nie przez przypadek? Mieliśmy ostatnio kilka reinkarnacji i zapowiedzi takowych... Ja z całą pewnością ucieszyłbym się z kolejnych odcinków.
 
     
minimini 



Dołączyła: 13 Paź 2012
Posty: 666
Wysłany: 2016-12-04, 10:11   

reiaoki napisał/a:
Oglądając drugi odcinek, pełen subtelnych uczuć i niedopowiedzeń, które tylko Japończycy potrafią przedstawić, szczerze żałuję, że dramę spotkał na forum taki los.


reiaoki, Z tego co pamiętam drama stoi bo jest problem z angielskim tłumaczeniem które prawdopodobnie wszystko psuje. Także jestem za dokończeniem projektu chodź zatrzymałam się na pierwszym odcinku ale jeśli nie ma angielskiego tłumaczenia nic na to nie poradzimy :(

Edit

OO jest angielskie tłumaczenie więc LENA wspieram w tłumaczeniu i dokończeniu projektu :D
_________________


http://mydramalist.com/dramalist/mini_mini
Ostatnio zmieniony przez minimini 2016-12-04, 10:14, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
reiaoki 


Dołączył: 11 Mar 2015
Posty: 1503
Wysłany: 2016-12-04, 10:49   

minimini napisał/a:
OO jest angielskie tłumaczenie więc LENA wspieram w tłumaczeniu i dokończeniu projektu :D


Jest nawet parę postów wyżej informacja, że autorka zajmie się tłumaczeniem trzeciego odcinka w weekend. Co prawda nie jest sprecyzowane o który to weekend chodzi, w którym roki itp., ale przynajmniej wynika, że są podstawy do kontynuowania tego zbożnego projektu.
 
     
Lena 



Wiek: 34
Dołączyła: 12 Mar 2008
Posty: 4159
Wysłany: 2016-12-04, 11:20   

reiaoki napisał/a:
minimini napisał/a:
OO jest angielskie tłumaczenie więc LENA wspieram w tłumaczeniu i dokończeniu projektu :D


Jest nawet parę postów wyżej informacja, że autorka zajmie się tłumaczeniem trzeciego odcinka w weekend. Co prawda nie jest sprecyzowane o który to weekend chodzi, w którym roki itp., ale przynajmniej wynika, że są podstawy do kontynuowania tego zbożnego projektu.

Sarkazm jest w tym miejscu zbędny. Życie ma to do siebie, że mówisz jedno, a potem ci się wszystko pieprzy i nie jesteś w stanie tego zrobić. Więc wybacz, że brak tu 3 odcinka, ale moje życie i moich najbliższych jest dla mnie ważniejsze, niż tłumaczenie.

Projekt na pewno nie zostanie porzucony. W pierwszej kolejności zostanie skończone Suki na Hitto, bo zostały tylko 3 odcinki. Seisei w następnej kolejności, aczkolwiek to, że napisy istnieją, nie oznacza, że są one dobre :( Jest w nich trochę do przestawiana, czasówka się rozjeżdża a i tłumaczenie jest dość chaotyczne.
_________________

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ostatnio zmieniony przez Lena 2016-12-04, 11:23, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
minimini 



Dołączyła: 13 Paź 2012
Posty: 666
Wysłany: 2016-12-04, 13:06   

Lena napisał/a:
Sarkazm jest w tym miejscu zbędny. Życie ma to do siebie, że mówisz jedno, a potem ci się wszystko pieprzy i nie jesteś w stanie tego zrobić. Więc wybacz, że brak tu 3 odcinka, ale moje życie i moich najbliższych jest dla mnie ważniejsze, niż tłumaczenie.


Raczej nie mam co się zgadzać ale zgadzam się. Lena nie ma po co się tłumaczyć. Znam Twoje tłumaczenia i nie raz po nie sięgałam. Wiem że większość projektów kończysz a jeśli nie to masz do tego poważny powód.
reiaoki, trochę przystopuj tłumacz tłumaczy dla przyjemności a nie dla tego że mu za to płacą. Jeśli nie ma danego tłumaczenia to jest ku temu powód i zamiast prawić wyrzutów po prostu napisać że czeka się na dramę i życzy powodzenia. Myślę że takie nastawienie bardziej poskutkuje tym bardziej że znając tłumaczenia Leny jak wcześniej to pisałam mało kiedy porzuca dramy bez przyczyny. A jeśli by to zrobiła to na pewno dostalibyśmy wcześniej informację :)
_________________


http://mydramalist.com/dramalist/mini_mini
 
     
reiaoki 


Dołączył: 11 Mar 2015
Posty: 1503
Wysłany: 2016-12-04, 14:15   

Lena napisał/a:

Sarkazm jest w tym miejscu zbędny. Życie ma to do siebie, że mówisz jedno, a potem ci się wszystko pieprzy i nie jesteś w stanie tego zrobić. .


Przepraszam Cię, absolutnie nie miałem zamiaru Cię urazić. Sarkazm bowiem byłby wtedy, gdybym napisał np. "Oj! A to Lena tłumaczy! No to się doczekamy następnych odcinków, uhm, już to widzę..."
A ja tylko niewinnie zażartowałem, że przecież nie napisałaś w który weekend będziesz tłumaczyć, drama nie jest w porzuconych, więc można mieć nadzieję. Post wyżej napisałem też, że z przyjemnością obejrzę kolejne odcinki.
Mam nadzieję, że przekonałem Cię, że zamiast złośliwych przytyków z sympatią kibicuję Ci w Twojej pasji przynoszącej nam tyle radości.
 
     
reiaoki 


Dołączył: 11 Mar 2015
Posty: 1503
Wysłany: 2017-01-01, 03:12   

TOP 100 DRAMA. Notowanie za 2016 r.
MIEJSCE 35. Seisei Suruhodo, Aishiteru
Bajka z cyklu “wielki świat, socjeta, high-life, mineta”, ale jaka urocza bajka! Nie spodziewałem się że ten romans a la Śniadanie u Tiffany’ego będę oglądał z taką przyjemnością! Może jeszcze nie pierwszy epizod, ale drugi to już było słodziutkowo nad słodziutkami. Aż różowo, a i tak bardzo mi się podobało. No, duża w tym zasługa oczywiście Emi Takei, ale i Erena Mizusawa przecież niczego sobie! Więc jeden z japońskich rekordzistów, jeśli chodzi o uślicznotkowienie.
A pomyśleć, że na Walentynki u nas w kinach grają taką żenadę…
Ocena dramy – 7/10
Ocena polskiego tłumaczenia – 10/10
obejrzane - 2
 
     
Lena 



Wiek: 34
Dołączyła: 12 Mar 2008
Posty: 4159
Wysłany: 2017-04-17, 22:53   

Powracam do tłumaczenia dramy, oby na dobre. Linki do 2 wydanych odcinków są podmienione i działają, odcinek 3 poleciał do korekty.
_________________

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
     
Lena 



Wiek: 34
Dołączyła: 12 Mar 2008
Posty: 4159
Wysłany: 2017-04-18, 19:28   

Zapraszamy was na 3 odcinek dramy.
_________________

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
     
minimini 



Dołączyła: 13 Paź 2012
Posty: 666
Wysłany: 2017-04-18, 20:09   

Jupi :) Wiedziałam że na Lene można liczyć i drama prędzej czy później ruszy :) Powodzenia w tłumaczeniu i aby nie za często zdarzały się przypadki długich przerw dla nas lepiej bo mamy nowe odcinki i dla Leny bo ma czas na taką przyjemność jak tłumaczenie nam dram :D
Zabieram się za trójeczkę :) Tym bardziej że trzeci odcinek zapowiadał się niezwykle pikantnie :D
_________________


http://mydramalist.com/dramalist/mini_mini
 
     
Lena 



Wiek: 34
Dołączyła: 12 Mar 2008
Posty: 4159
Wysłany: 2017-05-07, 14:46   

Zapraszamy was na 4 odcinek :)
_________________

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
     
Berenika 



Wiek: 32
Dołączyła: 04 Wrz 2009
Posty: 158
Wysłany: 2017-10-21, 20:20   

Witam!

Jestem po trzecim odcinku. Drama jest bardzo fajna, interesująca, to czysty melodramat. Jeśli ktoś lubi taki gatunek na pewno będzie usatysfakcjonowany. Ja jak najbardziej jestem. Piękne zdjęcia, piękni ludzie, trudne wybory, kręte ścieżki losu. Drama jest japońska do szpiku kości - równolegle do historii miłosnej prowadzony jest wątek działalności Tiffany&Co, czyli słynny japoński etos pracy nie zawodzi. Aktorsko...cóż, lubię bardzo Takizawa Hideakiego, wcielającego się w rolę Kairi'ego. To dobry aktor i mimo upływu lat, wciąż bardzo młodzieńczy. Takei Emi to dla mnie nowa twarz, nie widziałam z nią żadnej innej produkcji. Jest śliczna, słodka, oddana pracy - typowa japońska heroina. Niektóre sceny wychodzą jej nieco drętwo (zwłaszcza sceny pocałunków) ale to mały drobiazg. Fajnie, że zawiązał się poboczny wątek współlokatorek Kurihary - mam nadzieję, że jeszcze go rozwiną.

Jestem bardzo zadowolona, dziękuję pięknie za dotychczasowe tłumaczenie, mam nadzieję, że drama nie wyląduje w zawieszonych i tłumaczenie szczęśliwie zostanie ukończone.

Pozdrawiam!
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Style created by Kula & Gozda
DramaWiki FansubWiki Drama Online
Strona wygenerowana w 0,08 sekundy. Zapytań do SQL: 14